pidgin english

洋泾浜英语:一种简化的英语

常用释义

词性释义

洋泾浜英语:一种简化的英语,通常用于非英语国家的人之间进行基本沟通。
例句
  • 全部
1·The restaurant owner could only speak pidgin English.
餐馆老板只会讲洋泾浜英语。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Now in China, a new Pidgin English has appeared.
今天的中国,又出现了一种新洋泾滨英语。
3·Shanghai Pidgin English; Shanghai Dialect; Influence;
上海洋泾浜英语; 上海方言; 影响;
4·In pidgin English, he is the namowen ( number one ) on the port.
用句“洋泾浜”英语来说, 他是这个港口的那摩温。
5·At the time, American Sign Language (ASL) was thought to be no more than a from of pidgin English.
那时美国的手语仅仅被视作混杂英语的一种形式。
6·His first language is English and he can speak Mandarin, Shanghainese, Hawaiian Pidgin English, and Cantonese.
他的第一语言是英语而且他可以说国语,上海话,夏威夷本土英语和广东话。
7·The globalization of the English language has produced a unique linguistic phenomenon in China, that is, Pidgin English.
英语的全球化,在中国造成了一种独特的语言现象——洋泾滨。
8·Canton English is Pidgin English resulting from Sino-UK trade. It is a product of the contact of the Chinese and English languages.
“广州英语”是中英通商导致的洋泾浜英语,它是中英语言接触的产物。
9·Prof Kirkpatrick also provides this sample of Nigerian pidgin English: "Monkey DE work, baboon dey chop" (Monkeys work, baboons eat).
科克·帕里克教授还提供了一个尼日利亚混杂英语的例子:“Monkey de work, baboon dey chop”(猴子工作,狒狒吃东西)。
10·From the early 18th to the mid 19th century, the linguistic base of Sino Western intercourse was a variety of English called "pidgin English".
从18世纪初到19世纪中叶,中西交往的语言基础是被称为“广州英语”的一种变种英语。